WOUZOU (Ablution)

 

242 : Dans le wouzou il est obligatoire de laver le visage et les mains et de s’essuyer la partie frontale de la tête ainsi que la parties supérieures des pieds.

 

243 (*) : Le longueur du visage devrait être lavée à partir de la partie supérieure du front, là où les cheveux poussent, jusqu’au bout du menton, et sa largeur devrait être lavée dans la partie recouverte entre le pousse et le doigt du milieu (le majeur). Si même une petite partie de cette surface est omis le wouzou sera invalide. Ainsi, dans le but de s’assurer que la partie prescrite a bien été pleinement lavée, on devrait aussi laver un peu de la partie adjacente

 

244 : Si les mains ou le visage d’une personne sont plus grands ou plus petits que normale, il devrait observer comment les gens lavent normalement leurs visages, et les suivre en conséquence. Aussi s'il a des cheveux sur une partie de son front, ou sa partie frontale est chauve, il devrait laver son front, comme le font tout les gens.

 

245: Si une personne suspecte qu’il y a de la saleté ou quelque chose d’autre dans les sourcils, et dans les coins des yeux, et sur ses lèvres, qui ne permette pas à l’eau de les atteindre, et si cette suspections est raisonnable, il devrait les examiner avant d’accomplir le Wouzou, et enlever de telle chose si elles y sont.

 

246: Si la peau du visage est visible à travers ses poils (ou cheveux), elle devrait faire que l’eau atteigne la peau, mais si elle n’est pas visible, il est suffisant de laver les poils (ou les cheveux), et il n’est pas nécessaire de faire parvenir l’eau sous les poils (ou les cheveux).

 

247: Si une personne doute que sa peau est-elle visible à travers les poils du visage (ou cheveux du front) ou non, elle devrait, par précaution obligatoire laver ses poils (ou cheveux), et en plus faire parvenir l’eau jusqu’à la peau.

 

248 (*) : Quand on accompli le Wouzou, il n’est pas obligatoire qu’on lave les parties internes du nez, ni celles des lèvres ou des yeux, qui ne peuvent être vues quand elles se ferment. Cependant, pour être sûr que toutes les parties ont été lavées, il est obligatoire qu'un portion de ces parties (les parties internes du nez, lèvres et yeux) soient aussi incluses. Et si une personne ne savait pas combien le visage devrait être lavé, et ne se souvient pas si elle a lavé le visage pendant le wouzou déjà accompli, ses prières seront valides, et il n'y aura pas besoin de faire un nouveau wouzou pour les prières suivantes.

 

249(*): Le visage et les mains devraient être lavés du haut vers le bas, et si on lave dans le sens opposé, le wouzou sera nul.

 

250(*): Si une personne rend sa main mouillée, et la passe sur son visage et ses bras, et si l'humidité de la main est suffisante pour les couvrir minutieusement, ce sera suffisant. II n'est pas nécessaire que l'eau coule sur le visage ou sur les bras.

 

251(*): Après avoir lavé le visage, on devrait d'abord laver le bras droit puis le bras gauche, à partir des coudes jusqu'au bout des doigts.

 

252(*): Afin de s'assurer que chaque coude a été lavé minutieusement, on devrait inclure quelques parties au dessus du coude dans le lavage.

 

253: Si avant de laver son visage, une personne a lavé ses mains jusqu'au poignet, il devrait, durant l'accomplissement du wouzou les laver du haut jusqu'au bout des doigts et si elle les lave seulement du haut jusqu'au poignet seulement, son wouzou est nul.

 

254 (*) : Durant l'accomplissement du wouzou, il est obligatoire de laver le visage et les bras une fois, et il est recommandé de les laver deux fois. Les laver trois fois et plus est haràm. Pour établir quel lavage serait traité comme le premier, cela dépendra de la façon de laver le

visage et les bras en fonction de la pensée, ne laissant aucune place pour précaution, avec l'intention (niyate) du wouzou. Ainsi, si l'on verse de l'eau dix fois sur le visage avec l'intention du premier lavage, il n'y a pas de mal, mais quand on lave avec le niyat de wouzou, cela s'appellera la première fois. Donc, on peut verser l'eau sur le visage plusieurs fois, et au dernier lavage, faire le niyat du wouzou. Mais si l'on suit cette procédure, alors le visage et les bras seraient lavés une fois seulement, comme précaution obligatoire.

 

255 : Après avoir lavé les deux bras, celui qui accomplit le wouzou devrait essuyer (massà) la partie avant de la tête avec l'humidité qui est dans la main; la précaution recommandée est que l'on devrait l'essuyer avec la paume de sa main droite, de la partie la plus haute, vers le bas.

 

256 : La partie sur laquelle l'essuyage devrait être accompli, est la quatrième (1/4) partie avant de la tête. Il est suffisant d'essuyer autant sur n'importe quelle place dans cette partie de la tête, bien que la précaution recommandée est que la longueur devrait être égale à un doigt et la largeur devrait être égale à trois doigts joints.

 

257 : Il n'est pas nécessaire que l'essuyage de la tête soit accompli sur sa peau (cuir chevelu). II est aussi valable si un homme essuie les cheveux sur l'avant de sa tête. Cependant, si les cheveux sont si long que quand peignés ils tombent sur son visage ou sur d'autres parties de sa tête, il devrait essuyer sa main aux racines de ses cheveux, ou séparer les cheveux et essuyer sur le cuir chevelu. Si une personne collecte (range) ses cheveux sur la partie avant de sa tête, ou sur d'autres parties de sa tête et les essuie, ou si elle essuie les cheveux d'autres places, un tel essuyage serait invalide.

 

258(*): Après l'essuyage de la tête, on devrait essuyer avec l'humidité présente dans une main, son pied d'un orteil à la jointure. Comme une précaution recommandée le pïed droit devrait être essuyeé avec la main droite et le pied gauche avec la main gauche.

 

259: L'essuyage du pied peut avoir n'importe quelle largeur, mais il est préférable que la largeur de l'essuyage soit égale à trois doigts joints, et il est encore préférable que l'essuyage du pied en entier soit fait avec la main entière.

 

260(*): Comme précaution, durant l'essuyage du pied, on devrait placer une main sur l'orteil et puis la glisser jusqu'à la jointure, ou que l'on devrait placer la main sur la jointure et la glisser jusqu'aux orteils. On ne devrait pas simplement placer la main entière sur le pied et la tirer un peu.

 

261(*): Durant l'essuyage de sa tête et pieds, il est nécessaire de déplacer la main dessus, et si les pieds et la tête bougent gardant la main statique, le wouzou sera nul. Toutefois, il n'y a pas de mal si la tête et les pieds bougent un peu, lorsque la main est en train d'essuyer.

 

262 (*) : Les parties à essuyer (Massât) devraient être secs, et si elles sont si humide que l’humidité de la paume de la main n’a pas d’effet sur elles, l’essuyage (Massât) sera invalid. Toutefois, il n’y a pas de mal si l’humidité sur ces parties est insignifiante que celle de la paume de la main la couvre.

 

263 : Si l’humidité disparaît de la paume de la main, il ne peut pas être humecter avec de l’eau fraîche. Dans cette situation, la personne qui fait wouzou devrait obtenir l’humidité de sa barbe. Si elle obtient l’humidité d’une autre partie que la barbe, ce serait incorrect et c'est difficilement acceptable (ishkal).

 

264 (*) : Si l’humidité de la paume de la main est juste assez pour essuyer (Massât) la tête, alors par précaution obligatoire, la tête devrait être essuyée en premier, et pour l’essuyage (Massât) des pieds, l’humidité devrait être obtenu de la barbe.

 

265 (*) : L’essuyage fait sur les chaussettes ou les chaussures est nul. Mais si on ne peut pas enlever ses chaussettes ou ses chaussures à cause du froid rigoureux, ou par peur de la vie ou d’un voleur, la précaution obligatoire est l’essuyage sur les chaussettes ou les chaussures et puis accomplir le Tayammoum aussi. Et si une personne est sous taqayya (le fait de cacher sa foi) il peut essuyer sur les chaussettes ou les chaussures.

 

266 : Si la partie supérieure de ses pieds est Nadjis, et s’il ne peut pas les laver pour l’essuyage, il devrait faire le Tayammoun.

 

WOUZOU IRTIMASSI (par Immersion)

 

267 (*) : Le wouzou par immersion veut dire qu’on devrait plonger le visage et les mains dans l’eau avec l’intention d’accomplir le wouzou. Et il ne peut pas y avoir aucun problème dans l’exécution de l’essuyage (Massât) avec l’humidité ainsi acquise, bien que c’est contre précaution.

 

268 : Pour accomplir le wouzou par immersion, on devrait laver le visage et les mains de haut en bas. Donc si une personne plonge son visage et ses mains dans l'eau avec l’intention de faire wouzou, elle devrait plonger son visage dans l’eau (à partir) de son front et ses bras (à partir) de ses coudes.

 

269 : Il n’y a pas d'inconvénient à l’exécuter le wouzou d’une partie par immersion et de l'autre partie de la façon habituelle.

 

Supplications recommandées :

 

270 : Il a été recommandé qu’une personne accomplissant le wouzou devrait réciter la supplication suivante quand son regard tombe sur l’eau : "Bismillàhi wa billahi wal hamdou lil lahil ja’alal ma’a tahoura wa lam yaj alhou nadjisa." ( Je commence mon ablution par le nom d’Allah. Toutes les mérites pour Allàh, Qui a fait de l’eau un purificateur et non Nadjis).

Pendant le lavage des mains avant l’exécution du wouzou, on devrait dire : "Alla hoummaj 'alni minat tawwabina waj 'alni minal mutatàh hirin".(Oh ! mon dieu, fais moi de ceux qui répantent et se purifient par eux même ).

Au moment de rincer la bouche on devrait dire : "Allah houmma laq qini houjjati yawma alqaka wa atliq lisani bizikrika".(Oh ! mon Seigneur dicte-moi les principes de la foi le Jour où je Te rencontre et rend ma langue facile grâce Ton souvenir.)

Lorsqu’on se lave le nez on devrait dire : "Alla houmma la touharrim 'alaya rihal djannati waj 'alni mim mann yahoummou riha ha wa rawha ha wa tiba ha." ( Oh ! mon Dieu ne me prive pas du parfum du Paradis, et fais moi de ceux qui sentent cette fragrance et ce parfum.

Lorsqu’on se lave le visage on devrait dire : "Alla houmma bayyiz wadjhi yawma taswaddfoulihil woudjouh walà tousawwid waj hi yawma tabyazzoul woujouh."(Oh Dieu ! donne à mon visage une éblouissante le Jour où les visages deviendront sombres. Ne rend pas mon visage sombres le jour où les visages seront brillants.

Lorsqu’on verse de l’eau sur le coude droit, on devrait dire : "Alla houmma a’tini kitabi bi yamini wal khoulda fil djinani bi yasari wa hasibni hisaban yasira". (Oh! mon Dieu, donne le livre de mes actes dans ma main droite et le sejour permanent du Paradis dans ma main gauche, et rends mes comptes faciles).

Lorsqu’on verse de l’eau sur le coude gauche, on devrait dire : "Alla houmma la toutini kitabi bismilahi walà min wara’i zahri walà taj alha maghlou latan ila ounouqi wa a’ ouzou bika min mouqat ta’atin niran".( Oh Dieu!, ne donnes pas le livre de mes actes dans ma main gauche, ni de derrière mon dos, ni ne l'enchaîne pas à mon cou. Je cherche refuge auprès de Toi contre le feu de l’Enfer).

Pendant l’accomplissement du Mâssat de la tête, on devrait dire :"Alla houmma ghashshini bi rahmatika wa barakatika wa ‘afwika". (Oh Dieu ! couvre moi de ta grâce, ta bénédiction et ton indulgence.)

Pendant l’accomplissement du Mâssat des pieds, on devrait dire : "Alla houmma çabbitni alas sirati yawma tazillou fihil aqdam. Wadj’al sa’yi fi ma yourzika 'anni ya zal djalàli wal ikral" (O! Mon Soeigneur, Garde moi ferme sur le Pont (vers le Paradis) le Jour où les pieds glisseront et aide moi dans mes efforts à faire les choses qui Te contentent, O! Glorieux et Puissant)

 

 

Conditions pour la validité un Wouzou.

 

Voici les conditions pour wouzou correct:

 

 

271 : Un Wouzou, fait avec de l'eau nadjis, ou de l'eau mélangée est nul, même si on n'est pas conscient de son état de nadjis, ou mélangée, ou si on en a oublié. Et si on a offert des prières avec ce wouzou, on devrait répéter ces prières avec un wouzou valide.

 

272 (*) : Si une personne n'a pas d'eau du tout pour faire le wouzou, sauf celle qui est souillée d'argile, elle devrait accomplir un tayammoum si seulement un petit moment reste pour les prières. Et si elle a assez de temps devant elle, elle devrait attendre jusqu'à ce que l'eau devienne limpide, et puis accomplir le wouzou avec elle.

 

273 (*) : Faire un Wouzou avec de l’eau usurpée ou de l’eau dont on ne sait pas si son propriétaire permettrait l'utilisation, est Haràm, et le Wouzou sera invalide. De plus, si l’eau du Wouzou utilisée pour se laver le visage et les mains, tombe sur une terre usurpée, ou si la place où l'on fait le Wouzou est usurpée, l’obligation sera de faire un Tayammoun, si l'on n’a pas d’autres endroits où faire le Wouzou. Et si une autre place licite (permise) est disponible, l'on devrait y aller pour le wouzou. Et si l'on fait le wouzou à la première place (place usurpée), le wouzou sera valide ,mais l'on aura commis un péché.

 

274 (*) : Si une personne ne sait pas que le bassin ou le réservoir d'eau du Madressàh a été dédié au public en général, ou exclusivement aux élèves du Madressàh, alors il n'y a pas de mal à faire le Wouzou là, à condition que les gens le font habituellement à cette place sans interdiction.

 

275 (*) : Si une personne qui ne souhaite pas offrir ses prières dans une mosquée particulière, ne sait pas si son bassin (d'eau) a été dédié au public en général, ou spécialement à ceux qui offrent les prières à cette mosquée, il ne peut accomplir le wouzou avec de l'eau du bassin de cette mosquée. Cependant, si les gens qui ne prient pas dans cette mosquée, accomplissent usuellement le wouzou là, sans aucune interdiction, alors elle peut faire le wouzou dans ce bassin.

 

276 (*) Accomplir le wouzou dans les bassins des auberges et des hôtels, etc. pour les personnes qui ne résident pas là, est valide si les autres personnes qui ne restent pas là accomplissent habituellement le wouzou avec cette eau, sans qu'elles en soit interdites.

 

277 (*) : Il n’y a aucun mal si une personne effectue son Wouzou avec de l’eau courante dans de grands canaux, même si elle ne sait pas si le propriétaire de ce canal autoriserait. Mais, si le propriétaire du canal interdit l'accomplissement du wouzou avec cette eau, ou s'il est mineur, ou s’il est une personne insensée (folle), alors par précaution recommandée l'on devrait s’abstenir d'accomplir le wouzou là.

 

278 (*) : Si une personne oublie que l’eau a été usurpée et effectue le wouzou avec, son Wouzou est accepté. Mais, si une personne a usurpé l’eau elle même, et puis oublie ce fait, son wouzou avec cette eau sera invalide.

 

 

 

279 (*) : Si l’eau du wouzou se trouve dans un réservoir usurpé ou dans un récipient en or et argent, et qu’il n’y a pas d'autre eau disponible, alors l'on doit transvaser de manière licite l’eau dans un autre récipient et effectuer ensuite son Wouzou. Si l'on ne peut faire cela, alors l'on doit accomplir le Tayammoun. Cependant, si l'on a une autre eau, l'on devrait l'utiliser pour le wouzou. Et en tous cas, si l'on agit contre la règle et accomplit le wouzou avec de l'eau qui est dans un récipient soit usurpé, soit fait en or ou argent, le wouzou sera accepté.

 

280: Un bassin d'eau contenant une pierre ou une brique usurpée peut être utilisée pour le wouzou si le retrait de l'eau du bassin n'équivaudrait pas en tout cas à l'utilisation de cette brique ou pierre. Sinon le retrait de l'eau sera haràm, mais le wouzou sera valide.

 

281: Si un bassin ou un canal est creusé dans l'enceinte des Mausolées des Imam ou de ses descendants, qui était précédemment un cimetière, il n'y a aucun mal à accomplir le wouzou avec l'eau de ce bassin ou canal si l'on ne savait pas que cette terre était précédemment dédiée comme cimetière.

 

 

282: Si la partie qui a déjà été lavée ou essuyée dans le wouzou devient nadjis, avant l'achèvement du wouzou, il sera considéré comme valide.

 

283: Si toute autre partie du corps, autre que celles du wouzou, est nadjis le wouzou sera valable. Toutefois, si la sortie d'urine ou d'excrément n'a pas été rendu pak, la précaution recommandée est que l'on devrait les rendre pak d'abord puis accomplir le wouzou.

 

284 (*): Si une partie quelconque du wouzou était nadjis et après accomplissement du wouzou l'on doute si on l'a lavé ou pas avant le wouzou, le wouzou sera valide. Mais, il devrait laver la partie qui était nadjis.

 

285: Si une personne a une coupure ou une blessure sur son visage ou ses mains, et le sang n'en s'arrête pas, et si l'eau ne lui est pas nuisible, elle devrait, après avoir lavé les parties en bonne santé dans l'ordre convenable, mettre la partie coupée ou blessée dans l'eau de Kourr ou l'eau courante et l'appuyer un peu pour que le sang puisse s'arrêter. Ensuite, elle devrait passer son doigt sur la blessure ou la coupure, à l'intérieur de l'eau, de haut en bas, pour que l'eau coule dessus. De cette manière le wouzou sera en valable.

 

286: Si le temps est si court qu'en faisant le wouzou, les prières en entier ou une partie seraient offertes après son temps, alors l'on devrait accomplir le tayammoum. Mais, si on sent que le temps requis pour le tayammoum et le wouzou est identique, alors on devrait accomplir le wouzou.

 

287 (*): Si une personne qui devrait avoir accompli le tayammoum à cause du peu de temps qu'il a à sa disposition pour le namàze, accomplit le wouzou avec niyyat de Qourbat ou pour tout acte Moustahab, tel que lire le Saint Coran, son wouzou sera valable. De même son wouzou sera valide s'il l'a fait pour accomplir le namàze tant qu'il n'était pas dépourvu du niyyat de Qourbat.

 

 

288: II n'est pas nécessaire d'exprimer le niyyat de wouzou par des mots prononcés ou mentalement. Il sufft que tous les actes relatifs au wouzou soient accomplis conformément aux Ordres d'Allah (swt).

 

 

 

289 (*) : S'il y a une interruption trop longue entre les actes de wouzou, telles qu'on ne puisse pas dire qu'ils sont accomplis en succession normal, le wouzou sera nul. Mais, s'il y a une excuse justificative, comme le manque d'eau, ou l'oubli au moment du lavage ou de l'essuyage, on doit d'abord s'assurer que toutes les parties précédente lavées ou essuyées ne se sont pas séchées. Si elles se sont séchées, le wouzou sera nul. Mais, si toutes les parties n'ont pas séchées, alors son wouzou sera valide. Par exemple, en essuyant la main gauche, on découvre que la main droite a séché, mais que le visage est encore mouillé, alors le wouzou sera valable.

 

290: Si une personne accomplit des actes de Wouzou consécutivement, mais l'humidité des parties précédentes sèche à cause du climat chaud, ou de chaleur excessive du corps ou tout autre cause similaire, son Wouzou est valide.

 

291 (*) : Il n'y a aucun mal à marcher en accomplissant le wouzou. Donc, si après avoir lavé son visage et mains, une personne fait quelques pas et essuie ensuite sa tête et ses pieds, son wouzou est valable.

 

 

292 (*) : Si une personne ne peut pas exécuter le wouzou lui-même, elle devrait indiquer quelqu'un pour l'assister, même si cela concerne le lavage et l'essuyage conjointement. Et si cette personne exige un paiement pour cela, elle devrait être payée, à condition que l'on a les moyens, et qu'on n'en accuse pas de perte. Mais elle devrait faire le niyyat du wouzou elle-même, et devrait essuyer en utilisant ses propres mains. Si la personne

ne peut pas participer à accomplir le wouzou, et si elle doit être assistée par une autre personne, alors la précaution obligatoire est que les deux devrait faire le niyyat du wouzou. Puis son assistant tiendra sa main, et l'aidera à faire l'essuyage. Et si cela n'est pas possible, elle prendra un peu d'humidité de ses mains, et avec cette humidité essuiera ses mains et pieds.

 

293 (*) : On ne devrait pas obtenir l'assistance pour exécuter ces actes de wouzou, qu'on peut faire seul.

 

294 : Si une personne craint qu'elle tombera malade si elle accomplit le wouzou, ou, si l'eau est utilisée pour le wouzou, il n'y aura plus d'eau pour boire, il n'aura pas à faire le wouzou. Si elle n'était pas consciente que l'eau est dangereuse pour elle et qu'elle a accompli le wouzou, et plus tard elle se rend malade, son wouzou est invalide.

 

295: Si l'on estime que le fait d'utiliser la quantité minimum d'eau pour laver le visage et les mains correctement, ne sera pas nocif, il devrait faire le wouzou en se limitant lui-même à cette quantité d'eau.

 

 

296 (*) : Si une personne trouve que quelque chose a collé sur une partie de wouzou, mais doute s'il empêchera l'eau de l'atteindre, il devrait enlever cette chose, ou verser l'eau sous cette chose.

 

297 (*) : La saleté sous les ongles n'affecte pas le wouzou. Cependant, quand les ongles sont coupées, et qu'il y reste de la saleté qui empêche l'eau d'atteindre la peau, alors cette saleté doit être enlevée. De plus, si les ongles sont exceptionnellement longs, la saleté restée au-dessous de la partie inhabituelle, devait être nettoyée.

 

298 : S'il y a un enflure sur le visage, ou mains, ou le dessus des mains ou pieds à cause de brûlures ou autre raison, il sera suffisant de laver et essuyer sur l'enflure. S'il y a une ouverture ou trou dedans, il ne sera pas nécessaire à faire atteindre l'eau sous la peau. En fait, si une partie de sa peau est épluchée, il n'est pas nécessaire du tout de verser l'eau sous partie non épluchée. Cependant, parfois il y a la peau qui suspend après épluchure, alors elle devrait être coupée, ou de l'eau devrait être versée en-dessous.

 

299 : Si une personne doute que quelque chose est resté collé aux parties de wouzou, et c'est un doute estimé raisonnable par les gens, comme, un potier doutant si l'argile est restée collée à ses mains après son travail, il devrait examiner et nettoyer ses mains en récurant etc.., jusqu'à ce qu'il soit certain qu'il y a plus de restes, et que l'eau y parvidra.

 

300 : S’il y a une saleté dans la partie du wouzou qui n’empêche pas l’eau d’atteindre le corps pendant qu’on le lave ou l’essuie, le wouzou sera correct . De même , si de la peinture à la chaux reste collée sur le corps , sans empêcher l’eau d’atteindre le corps , le wouzou sera valable . Et si on doute qu'elle puisse obstruer, alors on doit enlever les particules collées.

 

301 (*) : Si une personne était consciente avant l’accomplissement du wouzou, que dans certaines parties du wouzou , il y a quelque chose qui pourrait empêcher l’eau de les atteindre , mais si elle doute après l’accomplissement du wouzou si l’eau a atteint ces parties ou pas , son wouzou sera valable .

 

302 (*) : Si dans certaines parties de wouzou , il y a une obstruction qui parfois permet à l’eau d’atteindre la peau et parfois non , et si elle (une personne) doute après avoir accompli le wouzou sur l’eau ayant touché sa peau , par précaution recommandée, elle devrait répéter le wouzou , en particulier si elle n’avait pas été attentif sur la certitude que l’eau atteint.

 

303 (*) : Si après le wouzou une personne trouve quelque chose sur les parties de wouzou qui empêchent l’eau d’atteindre la peau , ne sachant pas si elle était présente au moment de wouzou , ou si elle a apparu plus tard , son wouzou serait valide . Mais si elle sait qu’au moment de wouzou elle ne s'est pas préoccupée de cette obstruction, alors la précaution recommande est qu’elle répète le wouzou .

 

304 (*) : Si une personne doute après le wouzou s’il y avait une obstruction ou pas , son wouzou sera valable.

 

Les Règles concernant le Wouzou

 

305 : Si une personne doute trop souvent sur les actes de wouzou et ses conditions , comme, sur l’eau étant pak, ou elle n'étant pas usurpée il ne devrait pas tenir compte de ses doutes .

 

306 : Si une personne doute si son wouzou est devenu invalide, elle devrait le considérer comme valide. Mais, si elle n'a pas fait l’istibrà (règle numéro 73) après avoir uriné, et a accompli le wouzou, et qu’ensuite du liquide s'est émise dont elle ne sait pas si c'est de l’urine ou autre chose, son wouzou sera invalide .

 

307 : Si une personne doute s’il a accompli le wouzou ou pas , il devrait accomplir le wouzou .

 

308 (*) : Si une personne est sûre qu’elle a accompli le wouzou , et a également commis un acte qui invalide wouzou (uriner) , mais ne se rappelle pas lequel est arrivé en premier, elle devrait agir comme suit :

 

309 : Si pendant ou après le wouzou , une personne devient sûre qu’elle n’a pas lavé certaines parties ou ne les a pas essuyé, et si l’humidité des parties précédentes a séché en raison du laps de temps , il devra recommencer wouzou. Et si l’humidité n’a pas séché , ou s’elle a séché à cause de l’eau chaude , ou autre cause semblable , il devra laver ou essuyer les parties oubliées aussi bien que les parties qui suivent. De même, si pendant wouzou elle doute sur avoir lavé ou essuyé une partie ou pas, elle devrait suivre les mêmes règles que précédemment .

 

310 (*) : Si une personne doute après le namàze , s’il a accompli le wouzou ou pas , les Prières qu’il a offertes devraient être valables . En ce qui concerne les prochaines prières , il devrait faire wouzou .

 

311 : Si une personne doute pendant le namàze si elle a accompli le wouzou , ses Prières sont nulles , et elle devrait faire le wouzou et puis prier .

 

312 : Si une personne se rend compte après avoir offert les Prières , que son wouzou devint nul , mais doute s’il devint nul avant ou après le namàze , les Prières qu’il a offertes seront considérées comme valides .

 

313 : Si une personne souffre d'incontinence dû à un écoulement d'urine continuel, ou qu'elle n'est pas en état de contrôler ses intestins (sortie des matières fécales), elle devrait agir comme suit :

 

314 (*) : Si le temps de retenue est juste assez pour permettre le wouzou et une partie du namàze, et si elle émet l'urine ou l'excrétion une fois ou plusieurs fois durant le namàze, alors par précaution obligatoire, elle devrait faire le wouzou aux moments de répit et prier. Il n’est pas nécessaire pour elle de renouveler le wouzou durant le namàze à cause de l'émission d'urine ou d’excrétion, bien que par précaution recommandé, elle devrait garder un récipient à ses côtés pour faire le wouzou à chaque fois qu’il y a émission, et continuer à prier. Mais cette dernière précaution peut ne pas être appliquée, si à cause d'émission prolongée et de renouvellement de wouzou la mode des prières change.

 

315 (*) : Si il y a une incontinence sans arrêt, ne permettant aucune période de répit pour le wouzou, ou même une partie du namàze, alors un wouzou pour chaque namàze sera sans doute assez. En fait, un wouzou sera assez pour plusieurs namàzes, sauf quand on commet une autre acte supplémentaire, invalidant le wouzou. Cependant, il est recommandé qu’on fasse un wouzou frais pour chaque namàze. Mais un wouzou frais n’est nécessaire ni pour les Qazà, ni sadjdas oubliés, ni Tashaoud, ni pour les prières d’Ihtiyàt.

 

316 : Il n’est pas nécessaire pour une personne souffrant d'incontinence continuel, de prier immédiatement après le wouzou, quoiqu’il est mieux qu'elle devrait faire être rapide dans ses namàze.

 

317 : Il est permis pour une personne souffrant d'incontinence continuel de toucher les lettres du Coran, après le wouzou même s’il n’est pas en état de namàze.

 

318 : Une personne qui ne peut contrôler son urine, devrait utiliser un sac rempli de coton (couche) ou quelque chose de similaire, pour se protéger, et empêcher l’urine d’atteindre d’autres places, et la précaution obligatoire est qu’avant chaque namàze, il devrait lavé le conduit urinaire, qui est devenu nadjis. De plus, une personne qui ne peut pas contrôler l’excrétion, devrait si possible l'empêcher d’atteindre d’autres places, tout au moins durant le temps requis du namàze. Et la précaution obligatoire est que si cela ne lui complique pas trop la vie il devrait laver l’anus pour chaque namàze.

 

319 : Une personne qui souffre d’incontinence devrait, si possible, essayer de se retenir tout au moins pour la durée du namàze, même si cela lui peut être difficile. En fait, si sa maladie peut être traité facilement, il devrait suivre le traitement nécessaire.

 

320 (*) : Si une personne qui souffrait d’incontinence, guérit de la maladie, il n’est pas nécessaire pour elle de répéter ces prières qu’elle a offerte conformément à ses obligations religieuses durant la période de sa maladie. Cependant, s'il se guérit pendant le namàze, il devrait répéter cette prière, par précaution obligatoire.

 

321 : Si une personne souffre d’incontinence, qui lui rend incapable de contrôler la sortie de vent intestinal, il devrait agir selon les règles applicables aux personnes incontinentes, déjà décrit.

 

Choses pour lesquelles le wouzou est obligatoire

 

322 (*) : Il est obligatoire d’accomplir le wouzou pour les 6 choses suivantes :

 

323 : Il est haràm de toucher l'écriture du Saint Coran avec toute partie de son corps,

sans faire de wouzou. Cependant, il n'y a aucun mal à toucher la traduction du Saint Coran, dans quelque langue que ce soit, sans wouzou.

 

324 : Il n'est pas obligatoire d'empêcher un enfant ou une personne débile de toucher l'écriture Saint Coran. Cependant, si leur fait de toucher viole la sainteté du Saint Coran, ils devraient en être empêchés.

 

325 : Il est haràm, par précaution obligatoire, de toucher le Nom de Allah ou Ses Attributs spéciaux sans wouzou, dans quelque langue que ce soit. Et il est aussi meilleur de ne pas toucher, sans wouzou, les noms du Saint Prophète d'Islam, des Saints Imams et de Djanàbé Fatima Zahra (paix être sur eux).

 

326 : Si une personne fait un wouzou ou un Ghoussl avant le temps des prières, dans le but d'être dans l'état de pureté, ils seront estimés valables. De même si elle accomplit le wouzou près du temps de namàze, avec le niyyat de se préparer pour le namàze, il n'y a aucune objection.

 

327 : Si une personne croit que le temps des prières est prêt et fait le niyyat de wadjib wouzou, et réalise ensuite, après avoir accomplit le wouzou que le temps des prières n'est pas encore prêt, son wouzou est valide.

 

328 (*) : Le wouzou est Moustahab (recommandé) pour les buts suivants:

 

Si elle a exécuté le wouzou pour un des buts ci-dessus, il peut faire tous actes qui nécessitent un wouzou. Par exemple, il peut même prier avec ce wouzou.

 

Les Choses qui annule le Wouzou

 

329 : Le wouzou devient invalide à cause des sept choses suivantes:

Sortie d'urine.

Sortie d'excrétion.

Sortie de vent intestinal.

Un sommeil, de profondeur allant jusqu'à limiter la vue et l'ouïe. Cependant, si les yeux ne voient plus, mais que les oreilles peuvent entendre, le wouzou ne devient pas de invalide.

Les choses à cause de lesquelles une personne perd sa sensibilité, comme le démence, ébriété ou inconscience.

Istihàza (qui sera traité ultérieurement).

Djanàbat, et par précaution recommandée, tou état qui nécessite un ghoussl.

 

Wouzou jabirà

 

L'éclisse avec laquelle une blessure ou un os fracturé est pansé ou bandé et le médicament appliqué à une blessure etc.. est appelé jabirà.

 

330 : S'il y a une blessure, ou plaie, ou un os fracturé dans les parties sur lesquelles le wouzou est exécuté, et s'il n'est pas pansé, alors on devrait exécuter le wouzou de la façon habituelle, si l'emploi d'eau n'y est pas nocif.

 

331 : S'il y a une blessure, plaie, ou l'os cassé non pensé sur le visage ou les mains, et si l'emploi d'eau y est nocif, on devrait laver les parties adjoignant la blessure de haut en bas, dans la façon habituelle de wouzou. Et il est meilleur de passer la main mouillée dessus, s'il n'est pas nocif à le faire. Par conséquent, on devrait mettre un morceau de tissu pak dessus, et passer la main mouillée sur ce tissu. Mais dans le cas d'une fracture, tayammoum doit être exécuté.

 

332 (*) : S'il y a une blessure, une plaie ou os fracturé non pensé sur la partie avant de la tête, ou sur les pieds, et qu'il ne peut pas l'essuyer, parce que la blessure a couvert la partie entière à essuyer, ou s'il ne peut pas essuyer même les parties saines, alors il lui est nécessaire de faire un tayammoum. Et par précaution recommandée, il devrait aussi exécuter un wouzou, gardant un morceau de tissu pak sur la blessure etc.. et essuyer ce tissu avec l'humidité du wouzou de ses mains.

 

333 : (*) Si une plaie, ou une blessure, ou un os fracturé est pensé, et qu'il est possible de le défaire et que l'eau ne lui est pas nuisible, alors on devrait le défaire, puis faire le wouzou, que la blessure etc. soit sur le visage et les mains, ou sur la partie avant de sa tête ou sur ses pieds .

 

334 : Si la blessure, ou plaie, ou l'os fracturé qui a été attaché avec une attelle ou un bandage est sur le visage ou les mains d'une personne, et si le fait le défaire et de verser l'eau dessus est nuisible, alors elle devrait laver les parties adjacentes qu'on peut laver et puis essuyer le jabira.

 

335 : S'il n'est pas possible de défaire le bandage de la plaie mais que la plaie et son bandage sont Pak, et qu'il est possible de faire atteindre l'eau à la plaie sans mal, l'on devra faire atteindre l'eau à la plaie en la versant d'en haut vers le bas .Et si la plaie ou son bandage est nadjis, mais qu'il est possible de le laver et de faire atteindre l'eau à la plaie, alors on devrait le laver et faire que l'eau atteigne la plaie au moment du Wouzou .Et si l'eau n'est pas nuisible pour la plaie mais qu'il n'est pas possible de la faire atteindre par l'eau ou que la plaie est nadjis et ne peut être lavée, alors il devra faire le tayammoum .

 

336 : (*) Si le jabira couvre quelques parties du Wouzou, alors le Wouzou prescrit pour le jabira est suffisant .Mais si toutes les parties du Wouzou sont totalement couvertes en jabira, alors, par précaution, l'on devrait faire le tayammoum, et aussi faire le wouzou selon les règles de jabira.

 

337 : Il n'est pas nécessaire que le jabira soit fait par des choses qui sont permises dans le namàze. Par exemple, si c'est de la soie, ou même des parties d'un animal dont la viande est haràm à manger, il est permis d'accomplir l'essuyage (massà) dessus .

 

338 : Si une personne a le jabira sur la paume et les doigts, et qu'il passe une main mouillée dessus pendant l'accomplissement du Wouzou, alors il peut faire l'essuyage de sa tête et de ses pieds avec la même humidité.

 

339 : Si le jabira a couvert la surface entière du pieds, mais qu'une partie des orteils, et une partie du côté supérieur du pied est découvert, on devrait faire l'essuyage (Massà) sur le pieds sur la partie découverte, et aussi sur la surface du jabira .

 

340 : Si une personne a plusieurs jabiras sur son visage ou mains, elle devrait laver les endroits entre eux, et si les jabiras sont sur la tête ou sur les pieds, elle devrait essuyer (massà) les endroits entre eux. Concernant les endroits où il y les jabiras, elle devrait agir conformément aux règles de jabira.

 

341 (*) : Si le jabira a couvert exceptionnellement plus d'espace que la taille de la blessure, et qu'il est difficile de l'enlever, alors on devrait faire un tayammoum, sauf quand le jabira est aux endroits de tayammoum lui-même, auquel cas, il est nécessaire qu'on devrait faire aussi bien le wouzou et le tayammoum. Et dans les deux les cas, s'il est possible d'enlever le jabira il devrait l'enlever. Puis, si la blessure est sur le visage et les mains, il devrait laver ses côtés, et s'ils sont sur la tête ou les pieds, il devrait essuyer ses coins. En ce qui concerne les blessures elles-mêmes, il agira selon les règles de jabira.

 

342 : S'il n'y a aucune blessure ni d'os fracturé dans les parties de wouzou, mais que l'emploi d'eau est nocive pour d'autre raison, on devrait exécuter le tayammoum.

 

343 (*) : Si une personne a sa veine ouverte sur une des parties de wouzou, et qu'il ne peut pas le laver, il doit accomplir un tayammoum. Mais si l'eau est nocive pour lui, alors il devrait agir selon les règles de jabira.

 

344 (*) : Si quelque chose est collé sur la partie de wouzou ou de Ghoussl, et qu'il n'est pas possible l'enlever, ou son enlèvement implique la douleur insoutenable, alors on devrait accomplir un tayammoum. Mais, si la chose qui est collée est un médicament, alors les règles du jabira s'y appliqueront.

 

345 (*) : Dans toutes sortes de Ghoussls, sauf le Ghoussl de Mayyet, le ghoussl de jabira est comme le wouzou de jabira. Cependant, dans de tels cas on devrait recourir à Ghoussl-é- tartibi.

S'il y a une blessure, ou une plaie sur le corps, alors une personne a le choix entre le Ghoussl et le tayammoum. S'il décide de faire le Ghoussl, et s'il n'y a aucun jabira sur l'endroit, la précaution recommandée est qu'elle devrait placer un morceau de tissu pak sur la blessure, ou la plaie non bandée, et essuyer sur ce tissu. Cependant, s'il y a un os fracturé dans le corps, elle devrait faire un Ghoussl et devrait, par mesure de précaution, accomplir aussi un essuyage (massà) sur le jabira..

 

Et s'il n'est pas possible d'essuyer sur le Jabira, ou si l'os fracturé n'est pas dans une attelle, il est nécessaire pour lui de faire le Tayammoum.

 

346 : Si l'obligation d'une personne est de faire le Tayammoum, et si sur une des parties du Tayammoum, il a des blessures, douleurs, ou os fracturé, il devrait faire le Tayammoum Jabira selon les règles du wouzou Jabira 347 (*) : Si une personne qui doit prier avec le wouzou Jabira ou ghoussl Jabira sait que son excuse ne pourra être enlevée jusqu'à la fin de l'heure du namaz, il peut faire ses prières au temps premier (awwal). Mais s'il espère que son excuse sera enlevée avant la fin du temps de la prière, il est meilleur pour lui d'attendre, et si son excuse n'est pas enlevée à ce moment là alors il devrait faire ses prières avec wouzou Jabira ou ghoussl Jabira. Et si toutefois, il a prié au temps premier (awwal) du namaz et que son excuse a été enlevée avant la fin de l'heure du namaz, la précaution recommandée est qu'elle devrait faire le wouzou ou le ghoussl et répéter les prières.

 

348 : Si une personne doit laisser ces cils collés ensemble à cause d'une maladie, il devrait faire le Tayammoum.

 

349 : Si une personne ne peut pas décider s'il devrait faire le Tayammoum ou le wouzou Jabira , la précaution obligatoire est qu'elle devrait faire les deux.

 

350 (*) : Les prières faites avec le wouzou Jabira sont valides. Et ce wouzou peut être valide pour les prières plus tard.